Franciscus Antonius Mitscha (František Antonín Míča): Operosa terni colossi moles / Důmyslná konstrukce trojího kolosu (1735)
308 Kč
Kritická notová edice serenaty Františka Antonína Míči doprovázená úvodní studií a kritickou edicí latinského textu a synoptickým překladem do češtiny.
Skladem
Popis
Holdovací serenata Operosa terni colossi moles je posledním kompletně dochovaným dílem Františka Antonína Míči. Byla provedena v roce 1735 u příležitosti jmenin hraběte Johanna Adama Questenberga v Jaroměřicích nad Rokytnou, které slavil 24. prosince. Skladba se dochovala v partituře uložené dnes ve vídeňském archivu Gesellschaft der Musikfreunde.
Operosa terni colossi moles, na štítku na přední desce vazby označená jako »Serenada«, patří mezi holdovací hudebně dramatické kompozice. V rámci Míčových holdovacích děl se Operosa řadí k těm rozměrnějším – skládá se z úvodní sinfonie a devatenácti hudebních čísel a podílí se na ní devět sólistů – pět v první části a čtyři ve druhé.
Libreto je napsáno v jazyce pro serenaty dosti netypickém– latině. Jeho autorem je Jakub Ignác Želivský, bakalář teologie a magistr filozofie, který v té době pobýval v Jaroměřicích jako kaplan farního kostela sv. Markéty.
Orchestrální sazba je zcela obvyklá pro dobovou operní tvorbu – orchestr tvoří dvoje housle, viola a bas. Smyččce přitom byly patrně dublovány dřevěnými dechovými nástroji (hoboje, fagot). Ve dvou áriích je využit sólový obligátní nástroj – violoncello a chalumeau. Ve sboru, který celou serenatu zakončuje, Míča rozšiřuje instrumenaci o dvě trubky a tympány. Melodické modely, které Míča používá, vycházejí z těch, které běžně komponovali operní skladatelé té doby, jsou ovšem v maximální míře zjednodušené. V duchu dobové tradice pracuje Míča s hudební symbolikou, především zvýrazňuje významově důležitý text koloraturami. Harmonie odpovídá dobovému trendu vedoucímu ke zjednodušení a je omezena především na základní funkce.
Publikace je tvořena historicko-analytickou studií Jany Perutkové, kritickou notovou edicí, kterou připravila Jana Spáčilová, a kritickou edicí latinského textu a jeho překladem do češtiny Jiřího K. Kroupy.
Další informace
Hmotnost | 400 g |
---|---|
Rozměry | 210 × 295 mm |
Edice | |
Editor | |
ISBN | 978-80-86791-62-3 |
Jazyk | angličtina, překlad Mark Newkirk, čeština, latina |
Místo vydání | Praha |
Nakladatel | |
Období | |
Počet stran | XXII + 106 stran, 5 černobílých vyobrazení |
Rok vydání | 2016 |
Vazba | Brožované |